Чи поменшає на телебаченні російської мови?

Намір української влади примусити телеканали мовити державною мовою може бути реалізований уже найближчим часом.

Верховна Рада України 16 березня проголосувала за відповідний закон у першому читанні. Він передбачає, що на загальнонаціональних каналах частка ефіру державною мовою має становити не менше 75%, на регіональних - 50%.

Автори законопроекту називають його ухвалення стратегічним кроком для держави.

Телеканали, які на сьогодні не мають в ефірі й половини мовлення українською, переконані, що така вимога є порушенням прав людей, які хочуть дивитися телепрограми російською чи іншими регіональними мовами, а також означатиме занепад телебачення.

У той же час експерти кажуть про те, що закон, якщо він буде ухвалений в остаточній редакції, буде спрямований передусім проти двох загальнонаціональних каналів - "Інтер" та "Україна", що належать українським олігархам, пов'язаним із опозицією, - Дмитру Фірташу та Рінату Ахметову.

Ніякого дискомфорту?

Автори законопроекту нагадують, що з 1989-го по 2012 рік квоти на українську мову у телеефірі діяли, але за часів президентства Віктора Януковича був ухвалений закон про мови депутатів Ківалова-Колесніченка, який значно підвищив статус російської мови, у тому числі у ЗМІ.

Один із авторів законопроекту про квоти Микола Княжицький із "Народного фронту" твердить, що збільшення частки державної мови не створить дискомфорту російськомовним українцям.

"Якщо ви подивитеся рейтинги українського телебачення, то канал 1+1, ICTV, які транслюються повністю українською мовою, має на Сході найвищі рейтинги, це підтверджують дослідження Нільсена та інших незалежних структур. Люди в Україні розуміють і українську, і російську мову", - наголосив Микола Княжицький у коментарі Російській службі Бі-бі-сі.

Член Національної ради з питань телебачення і радіо Сергій Костинський, вітаючи ухвалення законопроекту, наголосив, що це рішення "назавжди змінить ситуацію в телепросторі", як це сталося минулого року, після ухвалення закону про квоти на радіо.

"Відтепер мінімум половина радіоефіру ведеться українською, кожна четверта пісня - україномовна. Моніторинг загальнонаціональних телеканалів довів, що велика частина з них готові до змін у законодавстві. Тобто, квота 75% телемовлення українською є реальною і вже фактично відображена в ефірі частини українських телеканалів", - написав Сергій Костинський на своїй сторінці у Facebook.

Нацрада оприлюднила цей моніторинг, з якого випливає, що 15 загальнонаціональних каналів уже дотримуються 75-відсоткової української квоти або наближаються до неї.

Найгіршою є ситуація на каналах "Інтер" і "Україна", які належать Дмитру Фірташу та Рінату Ахметову і які пов'язані із "Опозиційним блоком" - у них частка української мови становить усього 26 відсотків.

"Мішеней цього закону умовно три. Перші дві - це "Інтер", "Україна", з якими "Народний фронт" і посадові особи, представлені в уряді від цієї політичної сили, давно борються. Не дарма ж ініціаторами закону є перш за все депутати цієї політичної сили. Третя мішень - низка регіональних каналів у східних і південних регіонах, які мовлять російською і чхати хотіли на українську мову, бо вважають, що головне - їхня російськомовна аудиторія. Очевидно, що їм перелаштовуватися буде досить болісно", - сказав медіаексперт Отар Довженко у коментарі ВВС Україна.

Про права і якість

Телеканал "Інтер" уже оприлюднив спеціальну заяву, у якій висловив незгоду із наміром запровадити квоти. Там вважають, що це є порушенням прав людей - носіїв інших регіональних мов і передусім російської, а значить є загрози для політичної стабільності в країні.

"Інтер" вважає, що квотування також призведе до зниження якості українського телебачення.

"Неможливо створити в потрібному обсязі якісний контент українською мовою або в таких самих обсягах зробити якісний дубляж - отже, погіршиться якість телевізійного продукту українською мовою. Місткість українського телевізійного ринку не дозволить створити якісний різножанровий україномовний продукт в обсягах, яких вимагає цей закон. Це призведе до падіння телеперегляду українського телебачення: багато глядачів мають можливість альтернативного перегляду каналів, які їх влаштують, через інтернет-платформи і супутник", - ідеться у заяві "Інтер медіа Груп".

Як доказ телеканал наводить ситуацію із радіоефіром, де після запровадження квот на мови якість продукту значно знизилася.

Телеканал "Україна", який має понад 90% покриття на території України, поки що офіційної позиції щодо законопроекту не висловлював.

Російська не зникне?

Найбільшою проблемою для телеканалів, вважають експерти, будуть російські серіали. І передусім це стосується тих таки "Інтера" та "України".

"Вони дуже залежні від цих серіалів, дублювати їх українською не хочуть. Замінювати іншим іноземним дубльованим продуктом теж не хочуть, а українських серіалів бракує. Тому, швидше за все, "Інтер" і "Україна" ігноруватимуть норми закону і платитимуть штрафи", - вважає Отар Довженко.

Проблемою у законі експерти вважають норму про те, державною мовою мають користуватися ведучі, але не учасники програм.

"При цьому допускається використання інших мов без дублювання та озвучення при репортажах з місця подій, коментарях запрошених осіб тощо", - ідеться в одній із статей закону.

Як це виглядатиме насправді, наочно можна побачити на каналі СТБ, який виробляє не менше десяти тривалих за часом шоу-програм, серед яких "Все буде добре", "Майстер-Шеф", "Холостяк", "Україна має талант", "Я соромлюсь свого тіла" та інші. У переважній більшості учасники програм та експерти говорять російською, лише позакадровий текст ведучого лунає українською. Тобто, формально закон виконуватиметься, але російська на каналі лунатиме у значних обсягах.

У той же час законодавці виправили свої попередні помилки і пропонують встановити, що дотримання квот має виконуватися із 7-00 до 22-00. Тобто, у вечірній і нічний час обмежень на інші мови не буде.

"Коли квоти існували, телеканали викручувалися - російськомовний продукт ішов у праймтайм, а україномовний - уночі. Ми жартували, що увечері були "Русские сенсации", вночі - "Таємниці України". Тепер у законі намагаються встановити заслін такій ситуації", - каже ВВС Україна медіаексперт Отар Довженко.

Щоправда, виникає питання, чому тільки до 22-ї години, яка на телебаченні є рейтинговою.

Законопроект передбачає пільгу для телемовників. Протягом одного року з моменту набуття чинності закону телеканали зможуть показувати фільми та передачі недержавною мовою у випадку, якщо вони були створені і профінансовані до моменту введення закону у дію. Хоч експерти вважають такі поступки мовникам недоцільними.

"На мою думку, перехідним періодом для телеканалів були три останні роки з часу анексії Криму і війни на Донбасі. За цей час можна було зрозуміти, що "Україна - не Росія", - підсумував Отар Довженко.

Новини Полтави

    Погода
    Погода у Полтаві

    вологість:

    тиск:

    вітер:

    Розділи сайту:

    Написати лист в редакцію