До Полтави приїхав відомий український публіцист, письменник Мирослав Дочинець

До Полтави приїхав відомий український публіцист, письменник Мирослав Дочинець. До нашого міста він завітав вперше. В обласній бібліотеці письменник зустрівся із своїми шанувальниками, яких у місті не мало. Говорили і про літературу Полтавщину, якою Мирослав Дочинець не перестає захоплюватися.

Член Національної спілки письменників України, лауреат чисельних літературних відзнак. Мирослав Дочинець вперше у Полтаві, проте, говорить, таке відчуття, що тут він вже бував не один раз.

/Мирослав Дочинець, письменник, публіцист
Полтава присутня в літературі українській дивовижним чином. Це місце сили, місце слави, місце української неймовірної культури, української ідентичності. Не знаю ще якийсь регіон в Україні, щоб така концентрація письменників, неймовірних письменників, митців, яких народила Полтавська земля для нашої української культури, для світової культури/

Публіка гостя приймає тепло. Тут на нього чекали довго. Ініціатором влаштування цієї зустрічі виступив Віктор Скочко. Сам він познайомився із письменником у Києві. Тоді, говорить, одразу вирішив, що Мирослав Дочинець обов'язково має відвідати батьківщину Гоголя. Емоції від спілкування із автором та прочитання його творів, зізнається, неможливо передати.

/Віктор Скочко, депутат Полтавської обласної ради
Ця зустріч надихає. Ти розумієш, до якого славного народу ти належиш, ти розумієш, відкіля в тебе сьогодні береться це натхнення. Воно із наших глибоких коренів/

На столі – книги за авторством Дочинця. Сам письменник веде розмову з присутніми про літературу. Говорить: книги – це те, що між рядків. Дати читачеві змогу побачити це – завдання кожного автора. На рахунку самого Мирослава Дочинця – близько 20 книг, деякі з них стали українськими бестселерами. А за романи «Криничар» та «Горянин» у 2014 році його удостоїли премії ім.Тараса Шевченка. Проте, говорить письменник, він працює не заради відзнак.

/Мирослав Дочинець, письменник, публіцист
Премії не змінюють людину, не роблять її ні кращою, ні гіршою, ніж здається. Це чисто етап, це чисто якийсь спосіб оцінки. Найбільша премія для мене – це читачі. Бог дав мені читачів, дуже багато. Не тільки в Україні, книги перекладаються різними мовами, навіть японською/

Нині Мирослав Дочинець завершує роботу над черговою книгою. Це, за словами автора, буде історичний психологічно-етнографічно-духовний роман.

Новини Полтави

    Розділи сайту:

    Написати лист в редакцію